<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.apc.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>idlelo3</title>
 <link>http://www.apc.org/fr/taxonomy/term/1212</link>
 <description>The taxonomy view with a depth of 0.</description>
 <language>fr</language>
<item>
 <title>Logiciels: la libre Afrique de l'Ouest?</title>
 <link>http://www.apc.org/fr/news/freesw/africa/logiciels-la-libre-afrique-de-louest</link>
 <description>&lt;div class=&quot;abstract&quot;&gt;&lt;span class=&quot;locality&quot;&gt;OUAGADOUGOU&lt;/span&gt; (Ramata Soré for APCNouvelles) -  	&lt;p&gt;L&amp;#8217;utilisation des &lt;a class=&quot;glossary-term&quot; href=&quot;/fr/glossary/term/365&quot;&gt;&lt;acronym title=&quot;logiciel libre: Les logiciels libres (FOSS) comprennent des programmes dont les licences donnent aux utilisateurs le droit de lire, de copier, de distribuer, d’étudier, de modifier et d’améliorer le logiciel ainsi que de redistribuer des copies de l’original ou du logiciel modifié. Libre, dans ce contexte, fait référence à la liberté d’utilisation, mais pas forcément à l’argent.

Information stylistique: Terme à écrire en minuscules. On peut aussi dire « le libre », qui est plus informel et familier. A utiliser pour une citation par exemple.

Source: Observatoire des politiques de TIC en Afrique d’APC.
&quot;&gt;logiciels libres&lt;/acronym&gt;&lt;/a&gt; pour l&amp;#8217;Afrique de l’Ouest représenterait une opportunité de réduire la fracture numérique avec le Sud. Cette optique galvanise les développeurs qui librement innovent. Ils en sont récompensés chaque année par la Rencontre africaine des utilisateurs de &lt;a class=&quot;glossary-term&quot; href=&quot;/fr/glossary/term/365&quot;&gt;&lt;acronym title=&quot;logiciel libre: Les logiciels libres (FOSS) comprennent des programmes dont les licences donnent aux utilisateurs le droit de lire, de copier, de distribuer, d’étudier, de modifier et d’améliorer le logiciel ainsi que de redistribuer des copies de l’original ou du logiciel modifié. Libre, dans ce contexte, fait référence à la liberté d’utilisation, mais pas forcément à l’argent.

Information stylistique: Terme à écrire en minuscules. On peut aussi dire « le libre », qui est plus informel et familier. A utiliser pour une citation par exemple.

Source: Observatoire des politiques de TIC en Afrique d’APC.
&quot;&gt;logiciels libres&lt;/acronym&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; &lt;/div&gt;
</description>
 <comments>http://www.apc.org/fr/news/freesw/africa/logiciels-la-libre-afrique-de-louest#comments</comments>
 <category domain="http://www.apc.org/fr/taxonomy/term/69">Logiciel libre</category>
 <category domain="http://www.apc.org/fr/taxonomy/term/78">Afrique</category>
 <category domain="http://www.apc.org/fr/taxonomy/term/1212">idlelo3</category>
 <pubDate>Tue, 18 Mar 2008 17:24:01 -0300</pubDate>
 <dc:creator>frederic</dc:creator>
 <guid isPermaLink="false">5738 at http://www.apc.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
